風水玄學

羅盤英文怎麼説?一次搞懂! | 電子羅盤的英文原來是這樣 | 航海必備!羅盤英文小知識

最近有朋友問我「罗盘 英文」怎麼說,其實在英文裡最常見的說法是”compass”。這個看似簡單的工具,從古至今在航海、探險甚至風水領域都扮演著重要角色,而且隨著科技發展還演變出好多不同種類呢!

說到羅盤的種類,光是英文名稱就有好幾種說法,這邊整理個簡單表格給大家參考:

中文名稱 英文名稱 主要用途
傳統磁針羅盤 Magnetic compass 航海、登山、基本方向定位
電子羅盤 Electronic compass 智能手機、無人機導航
風水羅盤 Feng shui compass 建築方位測定、風水佈局
陀螺羅盤 Gyrocompass 船舶、飛機等大型交通工具導航
太陽羅盤 Solar compass 野外求生、太陽能設備定位

記得我第一次在國外買羅盤時,店員問我要”baseplate compass”還是”lensatic compass”,整個聽得霧煞煞。後來才知道原來baseplate就是那種透明底板式的登山羅盤,而lensatic則是軍用摺疊式羅盤,上面會有個放大鏡可以看更仔細。這些專業用語在台灣比較少聽到,但如果你要買專業裝備或看國外教學影片就會很常遇到。

現在手機裡的電子羅盤英文通常叫”digital compass”,原理跟傳統磁針完全不同,是靠MEMS感測器來判斷方向。我有次跟外國朋友解釋這個,他們還開玩笑說現在連羅盤都要”go digital”了。不過要提醒大家,手機羅盤有時候會受到周圍電子設備干擾,如果要認真導航的話,還是傳統磁針羅盤比較可靠啦!

罗盘 英文

最近有朋友在問「羅盤英文怎麼説?教你最常用的翻譯」,其實這個問題很常見,特別是喜歡戶外活動或航海的朋友一定會用到。羅盤在英文中最標準的說法是”compass”,這個單字不管在美式或英式英文都通用,發音是/ˈkʌmpəs/,跟中文的「康帕斯」有點像,記起來很簡單對吧!

想知道您2025年的運勢嗎?

免費線上占卜,查看您的本年運程,掌握未來發展!

免費AI八字算命排盤

不過你知道嗎?在不同情境下,羅盤還會有其他英文說法喔!像是專業的航海領域可能會用”mariner’s compass”,而風水師用的羅盤則會說”feng shui compass”。這邊整理幾個常見的用法給大家參考:

中文說法 英文翻譯 使用場合
一般羅盤 compass 日常通用
航海羅盤 mariner’s compass 航海專用
風水羅盤 feng shui compass 風水命理
指南針 magnetic compass 科學用語
電子羅盤 digital compass 現代設備

講到compass這個字,其實它不只是指實體的羅盤喔!在英文裡還有「範圍」的意思,比如”within the compass of”就是指「在…範圍內」。另外在數學裡,圓規也叫compass,所以看到這個字要根據上下文判斷。

如果你去國外買羅盤,店員可能會問你要哪種type的compass。這時候你可以說”I need a baseplate compass for hiking”(我需要一個登山用的底板羅盤),或是”Looking for a lensatic compass for military use”(想找軍用稜鏡羅盤)。這些都是戶外活動愛好者常用的專業術語,記起來會很實用!

什麼時候會用到羅盤的英文?這些場合超常見!其實在台灣生活或出國時,compass這個單字比想像中更常出現。不管是登山、航海還是日常找路,懂這個單字真的超實用。今天就來分享幾個一定會遇到的場景,讓你下次聽到或用到時不會霧煞煞!

首先最常見的就是戶外活動啦!台灣人超愛爬山,當你跟外國山友一起健行時,領隊可能會說「Check your compass bearings」。這時候如果聽不懂就尷尬了,因為這是在確認大家的方向是否正確。另外像露營時要搭帳篷,老手常會提醒「Align your tent with the compass」,就是要對準方位避免早上被太陽曬醒。

出國旅遊時也超容易遇到。在國外租車自駕,GPS訊號不好的山區,當地人可能會教你「Follow the compass on your dashboard」。或是參觀古蹟時,導覽說「This temple faces south according to the ancient compass」,就是在講風水羅盤的方位。

使用場合 英文例句 中文意思
登山健行 Check the compass before entering the trail 進入步道前檢查羅盤
航海活動 The captain adjusted course by the compass 船長依照羅盤調整航向
風水堪輿 The geomancer used a luopan compass 風水師使用了羅盤

上班族其實也會用到喔!像建築師討論設計圖時常說「The building orientation is 15 degrees west on the compass」。或是工程師在野外測量時,對講機裡傳來「Give me the compass reading at your position」。這些專業場合聽不懂真的會影響工作進度。

科技產品也藏著不少羅盤應用。手機裡的「digital compass」功能,在Google地圖找路時默默幫你定位方向。玩寶可夢GO抓寶時,遊戲提示「Use your compass to find nearby Pokéstops」就是要你轉動手機對準方位。這些小細節知道後,使用3C產品會更得心應手!

罗盘 英文

為什麼羅盤在英文裡有不同説法?一次搞懂

大家有沒有發現,羅盤在英文裡有時候叫”compass”,有時候又變成”mariner’s compass”?其實這跟歷史發展和使用場景有關啦!就像台灣人講「機車」和「摩托車」一樣,雖然指的都是同個東西,但會因為習慣或場合不同而有不一樣的說法。今天就來幫大家整理這些英文用法的差別,以後看到就不會搞混囉~

羅盤最早是中國人發明的,但傳到歐洲後被航海家發揚光大。所以英文裡會根據使用情境有不同詞彙,像是航海用的專業羅盤就會特別強調”mariner’s”這個字。另外在科學領域或日常對話中,大家最常說的還是簡單的”compass”。下面這個表格幫大家整理幾種常見說法:

英文說法 使用場合 例句
compass 一般通用、日常對話 I need a compass for hiking.
mariner’s compass 航海專用 The ship’s mariner’s compass is very precise.
magnetic compass 強調磁針原理 The magnetic compass points to north.
orienteering compass 定向越野專用 This orienteering compass has a sighting mirror.

有趣的是,英文裡還有一些更細的分類喔!比如說「陀螺羅盤」會叫”gyrocompass”,這種是用在飛機或大型船艦上的高級設備。而我們小時候美術課用的那種畫圓工具,雖然長得很像但其實不算真正的羅盤,英文會叫”drawing compass”或”pair of compasses”。所以下次看到不同說法時,只要想想是用在哪個領域,就能很快分辨出來啦!